Safran & Salz

Skandans

Übersicht zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 
9
 10 weiter

9. Undir bláum sólarsali

Island  

Der Text des Liedes, welches auch unter dem Titel Lysthúskvæði („Lusthaus-Gedicht“) bekannt ist, stammt von dem Dichter und Naturforscher Eggert Ólafsson (1726-1768). Es spielt im Sauðlaukstal und beschreibt die schöne Landschaft Islands. Das Sauðlauksdalur ist ein ehemaliger Kirchenstandort und Bauernhof und liegt am Patreksfjord im Westen Islands. Der Ort findet sich bereits um 1200 im Kirchenregister, damals aber nur unter der Bezeichnung Dalur. Ab dem 13. Jahrhundert lautet der Name Sauðlausdalr und entwickelt sich über die Jahrhunderte in seine heutige Form Sauðlauksdalur. Möglicherweise geht der Name auf Pflanzen der Gattung Triglochin innerhalb der Familie der Dreizackgewächse (Juncaginacae) zurück. Diese sind Sumpfpflanzen, die fast weltweit verbreitet sind.

Bergmassiv Mýrdalsjökull

Übersetzung

  1. Unter dem blauen Sonnenhimmel,
    oben im ruhigen Sauðlaukstal,
    die Menschen hatten das Hahnengeschrei
    als alltägliche Unterhaltung auf dem Bauernhof,
    der Vogel krähte schön;
    und war bei dem vielen Vogelgeplapper
    ein Genuss in den Sommerstunden;
    dort verbrachte der Künstler eine lange Zeit mit Staunen.
  2. Eine Hütte aus Blättern sollte gebaut werden,
    lustig sind das Gestalten und Malen,
    im Garten der süße Kohl,
    daneben war ein leises Kreischen zu hören,
    der Vogel krähte schön;
    da band er das Holz bei einem Treffen
    zur Werkzeugherstellung zusammen;
    dort verbrachte der Künstler eine lange Zeit mit Staunen.
  3. Honigblüten aus allen Richtungen,
    der süße Duft könnte zum Leben erwecken;
    der Sänger pfeift im Gras
    immer wieder dasselbe Lied;
    der Vogel krähte schön;
    bald war es nicht mehr weit
    und alle schliefen ein.
    Dort verbrachte der Künstler eine lange Zeit mit Staunen.

Übersetzt von Felizitas Troger

Musiknoten

Hörprobe

Tanzbeschreibung

Takt: 4/4
Aufstellung: Paarweise im Kreis, Herr steht links, W-Fassung
Vorspiel: kurzes Cellovorspiel, Tanz beginnt mit Gesang

Vikivaki-Schritt:

Takt4tel
11Linker Fuß Schritt links seitwärts
2Rechter Fuß Schritt dazu
3Linker Fuß Schritt links seitwärts
4Rechtes Bein heben und nach links schwingen
21Rechter Fuß Schritt rechts seitwärts
2Linkes Bein heben und nach rechts schwingen

Takt
1-6Alle 4 Vikivaki-Schritte
7Alle einen halben Vikivaki-Schritt (L - R dazu - L - R heben)
8Herren stellen rechten Fuß ab und bleiben stehen, Damen mit einer ganzen Rechtsdrehung (3 Schritte: R - L - R) zur Mitte, kreuzen eigene Arme (R über L) und fassen Hände im Kreis
9Alle 2 Seitwärtsschritte nach links (L - R dazu - L - R dazu), Herren bleiben hinter ihrer Dame
10Damen heben Arme und drehen eine halbe Rechtsdrehung unter den Armen am rechten Fuß
11Partner fassen sich mit rechter Hand, Wechselschritt (L - R dazu - L) aneinander vorbei
122 langsame Schritte (R - L), Damen drehen halbe Linksdrehung (und blicken somit Richtung Kreismitte) und fassen Hände im Kreis, Herren vorwärts in die Mitte, kreuzen eigene Arme (R über L) und fassen Hände im Kreis
13-15Alle 2 Vikivaki-Schritte, Damen bleiben hinter ihrem Herren
16Alle 1 Seitwärtsschritt nach links (L - R), Herren heben dabei Arme und drehen eine halbe Rechtsdrehung unter den Armen am rechten Fuß
17Partner fassen sich mit rechter Hand, Wechselschritt (L - R dazu - L) aneinander vorbei
182 langsame Schritte (R - L), Damen halbe Linksdrehung, Herren halbe Linksdrehung
19-20Partner fassen sich mit rechter Hand, gemeinsame halbe Rechtsdrehung mit einem Wechselschritt (R - L dazu - R) und 2 langsamen Schritten (L - R), Herr dreht am Schluss weiter, damit er rechts neben seiner ursprünglichen Dame im Kreis mit Blick zur Mitte landet

Tanz beginnt von vorne (3 Durchgänge).

Weiterführende Links und Quellen